Lekce pro Harryho - Kapitola 5

23.03.2012 00:06

Překlad povídky Lessons for Harry od Remuslives23. Přeloženo se svolením autorky.

-)-)-)

Kapitola 5

„Ach, nepřestávej."

„Siriusi..."

„Ano, tam... Kurva, Náměsíčníku! To je tak dobré."

„Siriusi..."

„Remusi..."

„Budeš mít zadek v bramborové kaši..."

Do prdele!"

Sirius seskočil ze stolu a od Remusových zkoumajících rtů a rukou, kontrolujíc, zda se něco z krémové bramborové směsi nedostalo na jeho drahé kalhoty na míru. Remus se pochechtával a otočil se, využil Siriusova rozptýlení k uspořádání jídla na stole.

„Povedlo se ti to kuře, Tichošlápku."

„Hm? Oh, díky. Trochu šalvěje, rozmarýnu... do hajzlu s tím."

Remus dal talíř na stůl a pak zívl a protáhl se, až slyšel své klouby praskat.

„Myslím, že jsem pořád v rekreačním režimu."

Sirius se zazubil a chytil Remuse kolem pasu - druhý muž sjel rukama dolů a tlačil ho na stůl v odhodlaném úsilí zkusit navázat tam, kde skončili.

„Měli bychom to dělat častěji. Jen ty, já a míle opuštěné pláže ideální pro vzájemné uvádění se do extáze."

Remus se zasmál, obtáčejíc ruce kolem svého milence a pevně ho držíc. „Bylo to nádherné. Ten les byl příjemné místo pro transformaci... a podařilo se nám píchat téměř na každém místě podél té pláže."

Sirius se rozesmál do vlkodlakova krku a políbil tenkou kůži nad pulzujícím místečkem, cítil Remusovu krev řítící se žilami, horkou a bušící pod jeho rty.

„Hmm, i když písek po chvíli dráždí a rozdírá zadek - uvnitř i venku."

S pobaveným odfrknutím (taky ten pořádně rozedřený zadek nebyl jeho), se Remus silně opřel proti stolu, držíc Siriuse v náručí, černovlasý muž mezi jeho štíhlými stehny. Chvilku mlčeli a jen se objímali, před chvíli dokončili připravy na oběd s Harrym. Siriusova ústa pomalu přejížděla po Remusově kůži a postarala se o pokrytí každého centimetru Remusova krku, lehce kousala, sála a pak uklidňovala výsledné červené značky přiložením hebkého jazyka. Z Remusových úst vyklouzlo měkké, nezvučné sténání a muž zavřel oči, když se odevzdal zvěromágovým naléhavým ústům. Jeho ruce sjely na Siriusovy boky a natočily je tak, že se jejich tvrdé ocasy třely přes látku kalhot proti sobě. Sirius zavrčel a přirazil, až Remus zasténal. Ruce černovlasého muže klouzaly kolem Remusova těla, aby se usadily podél křivky vlkodlakova zadku. Pak jemně stiskl, přitahujíc tak Remuse těsněji k sobě.

Tikání hodin bylo v tiché místnosti hlasité, konstantní doprovod k souhlasnému sténání a spokojeným zvukům, které oba muži vydávali, a připomínalo, že neměli čas oddávat se tomu, čeho se jejich pohybující se boky dožadovaly. Remus se s lítostivým povzdechem odtáhl od těch talentovaných úst.

„Harry tu bude každou chvíli."

Sirius frustrovaně zasténal a naklonil se, aby se pokusil ještě jednou zachytit Remusovy rty. Vlkodlak se mu vyvlékl a Sirius zavrčel. Remus se usmál a letmo a cudně černovlasého muže políbil na nos - před tím, než se odtáhl, aby lépe viděl do tváře druhého muže.

„Jsi si tím jistý, Siriusi?"

Sirius vycítil napětí v Remusově těle a jeho ruce konejšivě mnuly jeho záda.

jsem. Remusi, musím vědět, že to nevadí tobě. Neudělám to, pokud nechceš."

„Já vím." Vlkodlak vzal Siriusovu hlavu do dlaní a jemně ho políbil. „Řekl jsem, že to udělám a myslel jsem to vážně. Chci Harrymu pomoct..."

Sirius zvedl hlavu a vyhledal Remusovu tvář. „Víš, že bych nikdy neudělal nic, co by ti bylo nepříjemné? Víš, že tě miluju a nic – nic – to nikdy nezmění?"

Modré oči se čeřily, jak se Remus usmál a přikývl. „Vím. Byl jsem idiot..."

„Ne, nebyl, ale pro mě neexistuje nikdo jiný, Náměsíčníku. Nikdy neexistoval a nikdy nebude. Uvízl jsi se mnou... jasné?"

Remus znovu přikývl a Sirius se zasmál, když vytáhl druhého muže do pomalejšího, hlubšího polibku a vášnivě se k němu naklonil, jak se znovu ztratili v sobě.

-)-)-)

Před týdnem – den po vážném rozhovoru, když Harry odešel - se Sirius rozhodl, že on a Remus se potřebují dostat od všeho pryč. Oba byli citově vyčerpaní - Harryho žádost je donutila uvažovat a mluvit o jejich vztahu tak, jak to dlouho neudělali. Remus předložil několik důvodů, proč by neměli souhlasit, Siriusovi se je podařilo vyvrátit. Ale byla to Remusova poslední námitka, po níž bylo jasné, že dvojice potřebuje na chvíli vypadnout.

Jsem jen... je tak mladý, Siriusi. Je nezkušený a už s ním máme nějaký vztah..."

Náměsíčníku, to jsou důvody, proč přišel k nám..."

Tichošlápku, to jsou důvody, proč bychom měli říci ne." Remus vzdychl a zavrtěl hlavou. Pamatuješ si prvního člověka, se kterým jsi spal?"

Sirius se zatvářil překvapeně na náhlou změnu předmětu a pak přikývl, s nostalgickým úsměvem na tváři. Sharon Ramseyová. Byla v sedmém ročníku, já v pátém. Políbila mě a řekla mi, že jsem roztomilý, pak mě odtáhla do šatny a sjela mi rukou do kalhot. Bože, byla to příjemná noc. Myslel jsem, že jsem do ní zamilovaný... ach."

Sirius konečně pochopil. Myslíš, že Harry bude taky příliš připojený."

Tvoje poprvé je něco, co nikdy nezapomeneš, i ty jsi dočasně trochu přilnul k Sharon. Já... jen ho nechci vidět zraněného. Nechci vidět tvůj vztah s ním zničený tímhle..."

Chápu. Asi jsem si myslel, že by mohl být dostatečně zralý se s tím vyrovnat."

Mohl by být. Předpokládám, že bych mu nemusel dávat dostatek kreditu." Remus si skousl spodní ret. Možná pořád ještě trochu žárlím. Co ty a já máme spolu, je něco, co jsme nikdy neměli s nikým jiným. Řekl bych, že se bojím toho, že náš vztah už nebude tak zvláštní, když bychom do něj pozvali někoho jiného."

Remus vypadal tak nejistě, že Sirius věděl, co musí udělat – něco, aby Remus pochopil, že je tou nejdůležitější osobou jeho světa - a navrhl výlet někam daleko.

Trvalo to čtyři dny naplněné důkladným pícháním všude podél opuštěné pláže, než Remus zmínil Harryho návrh znovu.

Opravdu myslíš, že Harry by pochopil, že by nešlo o trvalé uspořádání? Že bychom mu jenom pomohli naučit se to, co potřebuje vědět, že by to bylo jen na jednu noc, nic jiného?"

Sirius se opřel o loket a díval se dolů na svého milence ležícího na písku.

Myslím, že ho přitahujeme, protože ho můžeme učit. Myslím, že jakmile si... splní tyhle fantazie... ano... bude vědět, že si musí najít někoho v jeho věku, s kým by mohl zůstat. Myslím, že on to chce taky. Prostě je... je to Harry Potter, Remusi. Zatraceně, pro to ubohé dítě bylo vždycky všechno těžší."

Ty... ty to chceš udělat?"

Sirius se snažil odpovědět tak, aby to Remusovi neublížilo. Ptáš se mě, jestli se mi zdá atraktivní? Ano. Ano, líbí se mi. Nesnášel bych sex s ním? Ne, tak by to nebylo. Vzrušuje mě myšlenka na nás tři spolu? Ano, ve skutečnosti celkem hodně. To neznamená, že tě nemám rád nebo že chci někoho jiného, lásko."

Remus přikývl, že rozumí, a Sirius se uvolnil, dokud vlkodlak znovu nepromluvil.

Líbilo by se ti vidět mě, jak ho píchám?"

Sirius se kousl do rtu - představa Remuse ohýbajícího Harryho nad kuchyňským stolem náhle způsobila, že okamžitě ztvrdl. Remus ležel tak blízko k Siriusovi, že mohl cítit zvětšený objem rozkroku svého milence a potutelně se usmál, zpracovávajíc objevenou výhodu.

Chtěl bys ho vidět, jak saje mého ptáka, Siriusi?"

Remus tlačil Siriuse na záda, zvolna zalehl muže s havraními vlasy svým tělem a pokračoval ve svém dráždění.

Chceš mě vidět pronikat do toho panického zadku?"

Siriusovi zaškubalo v koutku úst a zasyčel, když se tvrdé penisy, jeho i Remusův, třely o sebe. Otevřel ústa, hlas ochraptělý a nejistý, když promluvil.

Snažíš se mi říct, že to uděláš?"

Nejdřív odpověz na moje otázky."

Remus zvedl boky a Sirius, jako vždy poslušný, když Remus promluvil tímhle autoritativním tónem, vydechl:

Ano. Ano, chci vidět to všechno."

Pak to udělám."

Kurva!"

Sirius popadl Remusovu hlavu a srazil jejich ústa k sobě.

-)-)-)

Líbání se rychle změnilo v intenzivní mazlení a Sirius právě stahoval Remusův zip, když uslyšeli skřípavý zvuk zámků předních dveří. S podrážděným zavrčením se od sebe rychle odtrhli, Sirius se podíval na Remuse, který zapínal zip svého poklopce, a všiml si, že jeho milenec byl trochu bledý.

Nemůžu mu to mít za zlé. Nestává se každý den, že souhlasíš šukat syna tvého nejlepšího přítele.

„Siriusi?"

„Tady, Harry."

Sevřel Remusovu ruku, zvedl ji a přitiskl rty na vlkodlakovu dlaň ve snaze druhého muže uklidnit. Remus se usmál a přikývl, s porozuměním, o co se jeho partner snaží a oceňujíc tuto snahu. Jejich erekce teď rychle zmizely, jak se jejich žaludky sevřely nervozitou a svaly se zaťaly, ale oba měli přilepený úsměv na tváři, když Harry trochu opatrně strčil hlavu do dveří.

„Ahoj... ehm..."

„Pojď dál, Harry."

Sirius se přiblížil k mladšímu muži, rozhodnutý chovat se co nejvíc normálně. Když Harry vešel do místnosti, usmál se a rychle ho objal. Harry byl nervózní, ale zdálo se, že se v objetí trochu uvolnil, než se oba stáhli zpátky, vědomi si toho, že je Remus pozoruje. Harry pohlédl na druhého muže, překvapený, když ten se usmál a zvedl ruku na pozdrav.

„Ahoj, Harry. Něco k pití?"

Harry přikývl a když se Remus otočil ke stolu, obrýlený muž se podíval na Siriuse, který se pousmál a položil mu ruku na rameno.

„Sedni si, Harry. Udělal jsem kuře - je fantastické, jestli se můžu pochválit. Remus dělal dezert... umí úžasné věci s piškotem a pudinkem."

Remus si nad dřezem odfrkl a pak švihl hůlkou, posílajíc tři sklenice na víno letem ke stolu. „Jo, to vyžaduje opravdový talent - udělat piškotový dezert. Medovinu, Harry? Nebo něco lehčího?"

„Ehm, medovina je v pořádku. Díky."

Celou dobu jídla udržovali svou zdvořilou nenucenost - všichni tři ignorovali téma poletující v místnosti. Harry poslouchal Siriusovo vyprávění o jejich krátké dovolené a fascinovaně pozoroval interakce mužů. Ne že by se k sobě před dovolenou nechovali láskyplně, ale teď se dotýkali téměř neustále - ruka na koleni, prsty hladící se navzájem, lehký polibek na tvář... Vypadalo to, že ta dovolená jejich vztah ještě víc stmelila, ale otevřené a vůbec ne rozpačité projevy náklonnosti způsobily, že se Harry cítil nevysvětlitelně nesvůj.

První láhev medoviny zmizela a Remus otevřel další, nalévajíc tři sklenice sladkého elixíru. Harry si všiml, že Siriusovy prsty se zdržely na Remusových, když vlkodlak podal černovlasému muži skleničku, a malého, spokojeného úsměvu, který hrál na Remusových rtech, když předal další pohár Harrymu. A náhle ho velmi silně udeřila realizace toho, o co je požádal a co je to může stát, pokud jde o jejich vztah - a Harry se zakoktal, jak se snažil omluvit.

„Já... ne... vy..." Nemohl dokončit svou myšlenku, nesourodě vrtíc hlavou. Remus a Sirius na něj tázavě zírali, druhý z nich promluvil jako první.

„Co se děje, Harry?"

Rozcuchaný černovlasý mladík konečně našel hlas, slova se teď valila z jeho úst.

„Zapomeňte na to, co jsem po vás chtěl. Nemyslím si, že... já... nechci způsobit problémy mezi vámi dvěma..."

Zarazil se, když spatřil pohled, který si vyměnili a pak zaklel. „Sakra, už se mi to povedlo, ne? Mrzí mě to. Nemyslel jsem... nechtěl jsem..."

„Víme, že ne, Harry."

Byl to Remus, kdo se natáhl a konejšivě stiskl Harryho třesoucí se ruku ve své vlastní. „Přemýšlení o tvém návrhu oživilo nějaké mé staré nejistoty. Ale měl bych ti za to poděkovat, potřeboval jsem ty démony vymýtit."

Podíval se na Siriuse, který položil ruku na Remusovo rameno a přikývl. Remus se otočil zpátky k Harrymu, kobaltově modré oči se setkaly se zářivou zelení.

„Nebudu tvrdit, že jsme se hned shodli na tom, jak reagovat na tvůj návrh, ale teď už ano." Zhluboka se nadechl a pak se usmál.

„Pokud stále chceš, abychom tě… naučili, co mají muži rádi, pak to uděláme. Sirius a já... my oba společně, ukážeme ti, jak se milovat s mužem."

Konec kapitoly 5

< Kapitola 4      Kapitola 6 >

-)-)-)

Děkuji moc všem komentujícím předešlé kapitoly a i u téhle kapitolky platí, že ač většina úvěru patří autorce, všechny vaše reakce k překladu jsou vítány :-) Jinak v příští části už začnou opravdové lekce", ale romantické duše se nemusí bát - podle mého je tenhle příběh pod sexuálním obsahem hlavně o lásce...

Zpět

Poslat komentář: Lekce pro Harryho - Kapitola 5

Datum 15.12.2013

Vložil sisi

Titulek ?

Odpovědět

děkuji za pěkný překlad, moc se mi líbí, jak to ti kluci zvládají. Oba na okraji společnosti( myslím tím vlkodlak a uprchlý vězeň), ale mezi nimi to nejenom jiskří ale i létají blesky a mnohdy i nemalá sprška, nebo výbuch sopky,... nádherné. Snad se projeví i učitelské nadání páně Lupina a dokáže to pěkně podat nejen v posluchárně, ale i v laboratoři.:-)))

Datum 23.03.2012

Vložil Nade

Titulek ooOoo

Odpovědět

Pevně věřím, že vztah Siria a Rema je natolik silný, že tohle "dobrodružství" ustojí. Nejsem si však jistá Harrym.
Díky, moc se těším na pokračování.

Datum 23.03.2012

Vložil bacil

Titulek :-))))

Odpovědět

Tak to byla báječná kapitola. Uf to, že Remus souhlasil je super. No to jak dráždil Siriuse tím co by s Harrym dělal. No ti tři se rozhodně nebudou nudit.
Takže se moc těším na další báječné čtení :-)))

Datum 23.03.2012

Vložil Lucka

Titulek super

Odpovědět

Tak tohle bude ještě zajímavé. Jsem zvědavá, jestli to opravdu bude jen jednorázová záležitost. No nechám se překvapit :)

Datum 23.03.2012

Vložil Sharlaid

Titulek Ach jo,

Odpovědět

Potter zase jednou ukázal rychlost své inteligence :-D Týden! Celý zatracený týden mu to trvalo. Kdyby tohle věděl Snape, Nebelvír bude v mínusu ještě když Scorpius bude opouštět Bradavice :-D
Překlad jako vždy skvělý. Neskutečně oceňuju jeho rychlost. Mě musí čtenáři nahánět vidlema :-D

Datum 23.03.2012

Vložil Mája

Titulek Nádhera...

Odpovědět

Děkuji za skvělý překlad nádherné kapitoly. Krásně vykreslený vztah mezi Remusem a Siriusem. Až jim tu vášnivou lásku závidím :-) Jen mám trochu obavy, aby jim to Harry nezkomplikoval svou láskou. A sám sobě také. Víme, co ten kluk dokáže...

Datum 23.03.2012

Vložil ranchan

Titulek wow

Odpovědět

čekala jsem na tento díl netrpělivě... je to úžasná povídka, jen se nad ní rozplívám.
ten vztah Siriuse a Rema je tak pěkně popsaný, že si člověk musí jenom říct "ti dva k sobě prostě patří". Ty erotické scény jsou, podle mě, opravdu pěkně (lehce?) napsané, moc se mi to líbí.
Od začátku až do konce jsem přílepená očina na obrazovce, až na konci začnu vnímat co se děje kolem.
Moc se těším na další část a na to co se tam bude odehrávat. ;D